



聶煦:bruce@wosunlg.com
王宏飛:jack@wosunlg.com
聶煦:13681631743
王宏飛:15021352686
?
Booking number:訂艙號碼
Vessel:船名
Voyage:航次
CY Closing DATE:截柜日期,截關日
closing Date/Time:截柜日期
SI CUT OFF date/time:截提單補料日期/時間
Expiry date:有效期限,,到期日期
Sailing date:航行日期 / 船離開港口的日期
ETA (ESTIMATED TIME OF ARRIVAL):預計到達時間,到港日
ETD(ESTIMATED TIME OF DELIVERY):開船日
ETC(ESTIMATED TIME OF CLOSING):截關日
Port of loading(POL):裝貨港
Loading port:裝貨港
From City:起運地
EXP(export):出口
Final destination:目的港,最終目的地
Place of Delivery(POD)或To City:目的地,交貨地
Port of discharge:卸貨港
Discharge port:卸貨港
Load Port: 卸貨港
Dry:干的/不含液體或濕氣
Quantity:數量
cargo type:貨物種類
container number:集裝箱號碼
container:集裝箱
specific cargo container:特種貨物集裝箱
Number of container:貨柜數量
container Size:貨柜尺寸
CU.FT :立方英尺
Cont Status:貨柜狀況
seal number:封條號碼
seal No:封條號碼
seal type:封條類型
weight:重量
Gross weight:總重(一般是含柜重和貨重)
Net Weight:凈重
Actual weight:實際重量,貨車,集裝箱等運輸工具裝載后的總重量
Laden:重柜
remarks:備注
remarks for Terminal:堆場/碼頭備注
piace of receipt:收貨地
Commodity:貨物品名
intended:預期
ETD:預計開船日期
Booking NO: SO號碼/訂倉號碼
Shipper:發貨人
Container No(Number):集裝箱號碼
Equipment Number:貨柜號碼
Reefer Tetails:冷柜參數
contact:聯絡人,聯系方式
contact person:聯絡人
intended fcl container delivery CUT-OFF:指定的重柜交柜時間,裝箱整箱交付截止
intended shipping instruction CUT-OFF:指定的文件結關時間,航運指示截止
DOC CUT-OFF:文件結關時間(可能沒有額外指定,按船公司一般的規律)
像上面都是有特指的)
Cargo nature:貨物種類
booking Party:訂艙方
Full return location:重柜還柜地點
Full return CY:重柜還柜碼頭
Break bulk:卸貨
service contract NO:服務合同編號,
Equipment size/type:設備規格
BKG Staff: BKG是Booking的簡寫,那就是訂艙人員
Regional BKG#:預訂區域,
Sales Rep: 銷售代表
BILL of Lading#:提單號,提單方案
Expected Sail Date:
Empty Pick up CY:提空柜地點
Empty Pick up Date:提空柜時間,提柜有效期
Pre Carrier: 預載
Est.Arrival Date:EIS到達時間
CY CUT: 結關時間(具體還不清楚是碼頭截重柜還是截海關放行條時間)
CY open: 整柜開倉時間
Port of delivery:交貨港口
Receive Term: 接收期限
Delivery Term: 交貨期限
Ocean Route Type: 海運路線類型,多指印度洋航線類型
EQ Type/Q'ty:集裝箱數量,類型 EQ是Equipment的簡寫
Address:地址
Special cargo information: 特別貨物信息
Please see attached,if exists: 如果有,請見附檔/如果存在,請參閱附件
Shipper'own container:托運人自己的集裝箱
Dangerous:危險或危險品 / 危險標志
Internal:中心的,內部的
Released: 釋放,放行
MT就是指噸,英文叫METRE TONE
Customer:客戶
FCL full container load: 整柜
FCL:整箱,整箱貨
LCL less than container load :拼箱,拼箱貨
Carrier:承運人
Trucker:拖車公司/運輸公司
Tractor NO:車牌號碼
Depot:提柜地點
Pickup Location:提柜地點
Stuffing:裝貨地點
Terminal:還柜地點
Return Location:交柜地點
Full Container Address:還重柜地點
revised:修改后,已經校正,已經修訂
Size/Type:柜型尺寸 尺寸/種類
Discharge Port:卸貨港
Destination:目的地
Special Type:特殊柜型
S/O No:訂艙號
Shipping Order No. :托運單號碼
Temp:溫度
Vent:通風
Humidity:濕度
PTI:檢測
Genset:發電機
Instruction:裝貨說明
Special Requirement:特殊要求
GWT:(貨物毛重)限重/柜,一般是柜和貨物的總重量
SOC:貨主的集裝箱
Feeder Vessel/Lighter: 駁船航次
WT(weight) :重量
G.W.(gross weight) :毛重
N.W.(net weight) :凈重
MAX (maximum) :最大的、最大限度的
MIN (minimum): 最小的,最低限度
M 或MED (medium) :中等,中級的
P/L (packing list) :裝箱單、明細表
Carrier船公司
N VOCC N on VesselO peratingComm on Carrier無船公共承運人
BookingSheet訂艙單
S O ShippingO rder裝貨通知書
Shipper發貨人
Exporter出口商
Consignee收貨人
N otifyParty通知人
Portof Loading裝運港
Portof D ischarge卸貨港
Placeof D elivery交貨地
B L Billoflading提單
O riginalBL正本提單
Copy B/L副本提單
Shipped on Board B L已裝船提單
ReceivedforShipping B L收迄待運提單或待運提單
D irectB/L直達提單 Through B L聯運提單或稱轉船提單
M T B/L M ultimodeTransportB/L多式聯運提單
LinerB/L班輪提單 Clean B L清潔提單
FoulB L不清潔提單
H ouseBillof Lading貨運提單
M B L M asterBillofLading船東提單
M TD M ultimodeTransportD ocument多式聯運單據
W/T W eightTon重量噸(即貨物收費以重量計費)
M/T M easurementTon尺碼噸(即貨物收費以尺碼計費)
W/M W eightorM easurementton即以重量噸或者尺碼噸中從高收費
ETD Estimatedtimeof departure預計開船時間
ETA Estimatedtimeofarrival預計到達時間
ACCT ACCOUNT 帳目,帳戶
ACPT ACCEPTANCE 接受
ADCOM ADDRESS COMMISSION 訂艙傭金,租船傭金
ADD.COMM ADDRESS COMMISSION 訂艙傭金,租船傭金
ADFT AFT DRAFT 艉吃水
ADV. ADVISE OR ADVANCE 通知或提前
A.F. ADVANCED FREIGHT 預付運費
A.F.B. AIR FRIGHT BILL 空運運單
AGRD AGREED 同意
AGRT AGREEMENT 協議
AGW ALL GOING WELL (取決于)一切順利
A.H. AFTER HATCH 后艙
AIR DRAFT LENGTH BETWEEN WATER LEVEL AND VESSEL'S RAIL 水平面至船弦的高度
AM ANTE MERIDIEM=BEFORE NOON 上午
AMT AMOUNT 金額,數額
A.N. ARRIVAL NOTICE 到達通知
A/R ALL RISKS 一切險
ASAP AS SOON AS POSSIBLE 盡快,盡速
ASF AS FOLLOWS 如下
ATTN ATTENTION 由...收閱
A.V. AD VALOREM ACCORDING TO VALUE 運價標記,根據商品的價值(計算運費),從價費率
a.a.r. against all risks 一切險
AC account current 一切險
A/C for account of 費用由...負擔
acc. acceptance;
CWO CASH WITH ORDER 訂貨時預付款
cy currency 貨幣
D DIESEL OIL 柴油
D300 DIESEL OIL 300 TONS 柴油300噸
D/A DOCUMENT AGAINST ACCEPTANCE 承兌交單
DEM DEMURRAGE 滯期費
DEP DEPARTURE (船舶)離港
DEPT DEPARTURE 離港,處部
DESP DESPATCH MONEY 速遣費
DESPONENT OWNER SECOND OWNER OF THE SAME VESSEL 二船東
D.F DEAD FREIGHT 空艙費
DFT DRAFT 吃水
DHD DEMURRAGE AND HALF DESPATCH 滯期費,速遣費為滯期費的一半
DHDWTS DESPATCH HALF DEMURRAGE AND FOR WORKING TIME SAVED 速遣費按滯期費的一半,并按節省的工作時間計算
D/O DELIVERY ORDER 提貨單
D/P DOCUMENT AGAINST PAYMENT 付款交單
D.T.A. DEFINITE TIME OF ARRIVAL 確報,船舶確切到港時間
DWC DEADWEIGHT CAPACITY 受載量
DWCT DEADWEIGHT CARGO TONNAGE 載重噸,受載量
DWT DEADWEIGHT TONNAGE 載重噸
DWTC DEADWEIGHT TONNAGE OF CARGO 貨物載重噸
DAF Delivery at frontier(Incoterms) 邊境交貨(...指定地)
D.A.S. delivered alongside ship 船邊交貨
Dbk drawback 退(關)稅
DCAS Distribution Cost Analysis System 分撥費用分析系統
DDP Delivered duty paid(Incoterms) 完稅后交貨
DES Delivered ex ship(Incoterms) 目的地船上交貨(...指定目的港)
DEQ Delivered ex quay(duty paid)(Incoterms) 目的港碼頭交貨(關稅已付)
DDU Delivered duty unpaid(Incoterms) 未完稅交貨
dia diameter 直徑
dir. direct 直接
dm3 cubic decimetre(s) 立方分米
DOCIMEL Electronic Cim Document 電子單證
DWCC dead weight cargo capacity 載重量
DWT dead weight ton 載重噸
E.G. EXAMPLE GRATIA=FOR EXAMPLE 例如
EIU EVEN IF USED 即使使用(也不算)
E/M EXPORT MANIFEST 出口載貨清單,出口艙單
ENCL ENCLOSURE OR ENCLOSED 附件或所附的
E.& O.E. ERRORS AND OMMISIONS EXCEPTED 有錯當查(錯誤和遺漏不在此限)
ETA ESTIMATED TIME OF ARRIVAL (船舶)預計抵港時間
ETAD EXPECTED TIME OF ARRIVAL AND DEPARTURE (船舶)預計到達和離開時間
ETB EXPECTED TIME OF BERTHING (船舶)預計靠泊時間
ETC EXPECTED TIME OF COMMENCEMENT 預計開始時間
ETCD ESTIMATED TIME OF COMMENCING DISCHARGING (船舶)預計開始卸貨時間
ETD ESTIMATED TIME OF DEPARTURE (船舶)預計離港時間
ETL ESTIMATED TIME OF LOADING (船舶)預計開裝時間
ETS ESTIMATED TIME OF SAILING (船舶)預計開航時間
EXP EXPORT 出口
EXPS EXPENSES (費用)支出
ECE International Convention for the Harmonization of Frontiers Controls of Goods
ECU European currency unit 歐洲貨幣單位
EDI electronic data interchange 電子數據交換
EDIFACT Electronic Data Interchange for Administration, Commerce and Transport
EDP electronic data processing 電子數據處理
e.g. for example 例如
EIR equipment interchange receipt(containers) 設備交接單(集裝箱)
excl. excluding 不包括,除...外
EXW Ex works(Incoterms) 工廠交貨(...指定地)
F FUEL OIL 燃油
F300 FUEL OIL 300 TONS 燃油300噸
FAS FREE ALONGSIDE SHIP 船邊交貨
FI FREE IN (船方)不負擔裝貨費用
FILO FREE IN AND LINER OUT (船方)不負擔裝貨費用,但負擔卸貨費用
F.I.L.S.D. FREE IN LASHED,SECURED AND DUNNAGED (船方)不負擔裝貨,捆扎,加固,隔墊(料)等費用
FIO FREE IN AND OUT (船方)不負擔裝,卸費用
FIOST FREE IN AND OUT,STOWED AND TRIMMED (船方)不管裝,不管卸,不管積載和平倉
FLT FULL LINER TERMS 全班輪條款
F/M EXPORT FREIGHT MANIFEST 出口載貨運費清單,運費艙單
FM FROM 從...,來自...
FOB FREE ON BOARD 離岸價格(船上交貨0
FPA FREE FROM PARTICULAR AVERAGE 平安險
FRT FREIGHT 運費
FT FOOT OR FEET 英尺
FWD FORWARD 前部
FWDFT FRESH WATER DRAFT 淡水吃水
FRG FOR YOUR GUIDANCE 供你參考,供你掌握情況
F.A.A. free of all average 一切海損不賠險
f.a.c. fast as can (loading or discharge) 盡快(裝卸)
F.A.C. forwarding agent's commission 貨運代理人傭金
FAK freight all kinds (不分品種)同一費率
FALPRO Special Programme on Trade Facilitation(UNCTAD) 簡化貿易手續特別計劃
F.and D. freight and demurrage 運費和滯期費
f.a.q. fair average quality 中等質量貨物
FAS Free alongside ship(Incoterms) 船邊交貨(...指定裝運港)
FBL FIATA Multimodal Transport Bill of Lading(FIATA Document) FIATA 多式聯運提單
FCA Free carrier(Incoterms) 貨交承運人
FCR Forwarders Certificate of Receipt (FIATA Document) 貨運代理人收訖貨物證明
f.g.a. free of general average 共同海損不賠險
FHEX Friday and holidays excepted 節假日除外
f.i.a.s. free in and stowed 船方不負擔裝貨費和理艙費
f.i.o.s. free in and out stowed 船方不負擔裝卸費和理艙費
F.I.B. free into barge 駁船上交貨
f.i.c. freight,insurance,carriage ?
f.i.h. free in harbour 港內交貨
firavv first available 最有效的
FIS freight,insurance and shipping charges ?
f.i.w. free into waggon 船方不負擔裝入貨車費
FLT forklift truck 叉車
F.O.C. flag of convenience 方便國旗
F.O.D. free of damage 損壞不賠
f.o.w. first open water 第一解凍日(保)
F.P.A. free of particular average 單獨海損不賠
FPAD freight payable at destination 目的地付運費
FR flat rack(container) ?
Frt.fwd. freight forward 到付運費
ft.ppd. freight prepaid 運費預付
frt.ton freight ton 運費噸
FWC full loaded weight & capacity(container) 滿載重量和容積
fwdr. forwarder 貨運代理人
FWR FIATA Warehouse Receipt(FIATA Document) FIATA倉儲收據
GA GENERAL AVERAGE 共同海損
GENCON UNIFORM GENERAL CHARTER 統一雜貨(程)租船標準合同,"金康"程租合同
GMT GREENWICH MEAN TIME 格林威治標準時間
GR GRAIN CAPACITY OR GROSS (船舶)散裝容積 或 毛(重)
GRD GEARED 帶吊桿的
GRT GROSS REGISTER TONNAGE 總登記噸
GSP GENERALIZED SYSTEM OF PREFERENCE 普惠制
GW GROSS WEIGHT 毛重
G.A. general average 共同海損(保)
G.A.A. General Average Agreement(bond) 共同海損協議(合同)
G.A.C. general average contribution 共同海損分攤額(保)
G.B.L. Government Bill of Lading 政府海運提單
G.C. general cargo 雜貨
G.C.R. general cargo rates 雜貨費率
GDP gross domestic product 國內生產總值
GFA general freight agent 貨運總代理
GNP gross national product 國民生產總值
GSA General Sales Agent 銷售總代理
HA HATCH 艙口
HA DIM HATCH DIMENSION 倉口尺寸
HATUTC HALF TIME USED TO COUNT (AS LAYTIME) 實際所使用時間的一半應計算(為作業時間)
HD HEAVY DIESEL 重柴油
HO HOLD 貨倉
HRS HOURS 小時
HAWB House Air Waybill 貨運代理運單,分運單
hdlg handling 處理,手續
HERMES Handling European Raiway Message Exchange-System 歐洲鐵路運輸信息交換系統
hgt height 高度
h/lift heavy lift 重件貨
H.Q. headquarters 總部
h.p. horse power 馬力
ICC INSTITUTE CARGO CLAUSES,LONDON 倫敦協會貨物條款(保險)
I.E. ID EST=THAT IS 即是...,那就是...
IMP. IMPORT 進口
INC. INCLUDING 包括
INST INSTANT 本月的
INT INTENTION 意下,企圖
IOP IRRESPECTIVE OF PERCENTAGE 不管百分比
IU IF USED 如果使用
i.a.w. in accordance with 按照
IMDG International Maritime Dangerous Goods Code 國際海運危險品編碼
in. inch(s) 英寸
incl. including 包括
INCOTERMS Standard condition for sale and delivery of goods 國際貿易術語解釋通則
INMARSAT International Convention on the International Maritime Satellite Organization
INTRM intermediate point 中轉點
inv. invoice 發票
I.P.A. including particular average 包括單獨海損(保)
i.o.u. I owe you 借據,欠條 LADEN DRAFT THE DRAFT WHEN VESSEL IS LADEN (船舶)滿載吃水
LBP LENGTH BETWEEN PERPENDICULARS (船舶)垂線間高
L/C LETTER OF CREDIT 信用證
LCL LESS THAN CONTAINER LOAD (集裝箱)拼箱貨
LD LIGHT DIESEL 輕柴油
LDT LRNGTH DEADWEIGHT 輕載重噸
L/G LETTER OF GUARANTEE 保證書,保證信
LH LOWER HOLD 底艙
L/L LOADING LIST 裝貨清單
LOA LENGTH OVER ALL 船舶全長
LOADREADY READY FOR LOADING,READY TO LOAD 已備妥,可裝貨
L.T. LOCAL TIME 當地時間
L/T LONG TON 長噸
LT LINER TERMS 班輪條款
LTD LIMITED 有限(公司)
L/A Lloyd's agent 勞埃德保險公司代理人,勞埃德船級社代理人
LASH lighter aboard ship 子母船
Lat.,lat. latitude 緯度
lb(s) pound(s) 磅
LDG leading 導航的,主要的
l.& d. loss and damage 損失與殘損
l.& u. loading and unloading 裝卸
leg. legal 法律上的,合法的
LEL lower explosive limit 最低爆炸極限
LFL lower flammable limit 最低燃燒極限
lgt. long ton;long tons 長噸
liq. liquid 液體(的)
Lkg/Bkg leakage & breakage 漏損與破損
LNG Liquefied natural gas 液化天然氣
L.O.A. lenghth over all 全長
LO/LO lift on,lift off 吊上吊下,吊裝
load loading 裝貨
loc. local;location 當地;位置
Long.,long longitude 經度
LPG Liquefied petrochemical gas 液化石油氣
LSD loading,storage and delivery charges 裝船,倉儲和交貨費用
LT letter telegram 書信電報
L/T liner terms 班輪條款
LTA lighter than air system(airships) ?
ltge lighterage 駁運費
ltr. lighter 駁船
lump lump sum 包干金額,總數
M. MEASUREMENT 按貨物的體積計算運價
MAX MAXIMUM,THE MOST 最大(多)
MDM MADAME 夫人,女士
MIN MINIMUM,THE LEAST 最小(少)
MME MADAME 夫人,女士
MOLOO MORE OR LESS AT OWNER'S OPTION 溢短裝由船東選擇
MOLSO MORE OR LESS AT SELLER'S OPTION 溢短裝由賣方選擇
MR. MISTER 先生
M/R,M.R. MATE'S RECEIPT 大副收據
MRS MISTRESS 夫人
M.S. MOTOR SHIP 內燃機船
MS MISS,MISTRESS 小姐,夫人,女士
M/T,MT METRIC TON OR MOTOR TANKER 公噸 或 內燃機油輪
MTON MEASUREMENT TON 尺碼噸
MV MOTOR VESSEL 內燃機船
M minimum(rate classification) 最低(運費)
m metre(s) 米
m3 cubic metre(s) 立方米
MACH modular automated container handling ?
MFN Most Favoured Nation 最惠國
M.H. Merchants Haulage 商船運輸
M/R mate's receipt 大付收據
M+R maintenance and repair(centre) 維護修理
MAWB Master Air Waybill 總運單(空)
Mdse merchandise 商品
msbl missing bill of lading 丟失提單
msca missing cargo 滅失貨物
MT motor tanker 內燃機油輪
MTD multimodal transport document 多式聯運單證
MTO multimodal transport operator 多式聯運經營人
M/S Motor ship 內燃機船
M/V Motor Vessel 內燃機船
N/M NO MARK 無麥頭
NOR NOTICE OF READINESS 裝卸準備就緒通知書
N/R NOTICE OF READINESS 裝卸準備就緒通知書
NR NUMBER 數字,號碼
NRT NET REGISTER TONNAGE 凈登記噸
NT.WT. NET WEIGHT 凈重
NVOCC NON-VESSEL OPERATIONS COMMON CARRIER 無船公共承運人
N normal(rate classification) 普通貨(運價)
NVOCC Non Vessel Operating Common Carrier 無船公共承運人
OCP OVERLAND COMMON POINTS 內陸共同點
OBO Ore Bulk Oil(carrier) 礦石,散貨和石油多用途船
O.B.S. Oil Bunker Surcharge 燃油附加費
Oc.B/L Ocean Bill of Lading 海運提單
O/D on deck 甲板上
ODS operating differential subsidy 經營差別補貼
OFA ocean freight agreement 海運運費協議
O.R. owner's risk 船舶所有人或貨主承擔風險
O.R.B. owner's risk of breakage 破損風險由貨主承擔
O.R.D. owner's risk of damage 損失風險由貨主承擔
O.R.F. owner's risk of fire 火災風險由貨主承擔
OT open top(container) 開頂式集裝箱
o.t.o.r. on truck or railway 經公路或鐵路 PA PARTICULAR AVERAGE 單獨海損
PCT PERCENT 百分比
PDPR PER DAY OR PRORATA 按天計算,不足一天者按比例計算
PENAVICO CHINA OCEAN SHIPPING AGENCY 中國外輪代理總公司
P & I CLUB PROTECTION AND INDEMNITY CLUB 船東保賠協會
PKG PACKAGE 包裝
PM POST MERIDIEM=AFTERNOON 下午
PRO RATA IN PROPORTION 按比例(計算)
PROX PROXIMO,NEXT MONTH 下個月
PWWD PER WEATHER WORKING DAY 每晴天工作日
p.a. per annum(per year) 每年
P.A. particular average 單獨海損
Para paragraph 文章的段或節
P.B.A. paid by agent 由代理支付
P & D pick up and delivery
P.& I. Protection and Indemnity Association 船東報賠協會
P.& I.clause Protection and Indemnity clause 保護和賠償條款
P.& I.Club Protection and Indemnity Club 船東保賠協會
P.& L. profit and loss 收益和損失
payt. payment 支付,賠償
P/C Paramount Clause 最重要條款
p.c.f. pounds per cubic foot 每立方英尺...鎊
P.chgs particular charges 特別費用(保)
pd. paid 已付款
p.d. partial delivery 部分交付
p.h.d. per hatch per day 每天每艙口(租船)
pkge package 包裝
P.L. partial loss 部分損失(保)
PLP parcel post 包裹郵寄
PLTC port liner term charges ?
P.O.D. payment on delivery;paid on delivery 交貨時付訖
POD port of discharge 卸港
POL port of loading 裝港
POR port of refuge 避難港
pp/ppd prepaid/prepaid 預付
p.t. per ton 每噸
pt/dest port of destination 目的港
pt/disch port of discharge 卸港
PTL partial total loss 部分和全部損失
ptly pd partly paid 已付部分款
p.t.w. per ton weight 按噸計 Q Quantity (rate classification) 數量
Q.c.o. quantity at captain's option 數量由船長決定
Qn Quotation 引述,引用
q.v. quod vide(which see) 見本項
** SAFE BERTH 安全泊位
SHEX SUNDAYS,HOLIDAYS EXCEPTED 星期日和節假日除外
SHINC SUNDAYS,HOLIDAYS INCLUDED 星期日和節假日包括在內
SINOCHART CHINA NATIONAL CHARTER CORPORATION 中國租船公司
SINOTRANS CHINA NATIONAL FOREIGN TRADE TRANSPORTATION CORP. 中國對外貿易運輸總公司
S/O SHIPPING ORDER 裝貨單,關單,下貨紙
SOONEST AS SOON AS POSSIBLE 盡快,盡速
SOS SAVE OUR SHIP,A MESSAGE FOR HELP (船舶遇難)呼救信號
S/P STOWAGE PLAN,CARGO PLAN 貨物積載圖,船圖
SPACETONS MEASUREMENT TONS INCLUDING BROKEN STOWAGE SPACE 包括虧艙在內的尺碼噸
SRCC STRIK,RIOTS AND CIVIL COMMOTION 罷工,暴亂,內哄(險)
SS STEAM SHIP 蒸汽機船
SUB-CHARTERER THIRD OWNER OF THE SAME VESSEL 再租人,三船東
SUBLET TRANSFER THE CHARTERSHIP 轉租
SUBS SUBSTITUTE 代替
SWAD SALT WATER ARRIVAL DRAFT 抵港海水吃水
SWDFT SALT WATER DRAFT 海水吃水
S surcharge(rate classification) 附加費
S/C surcharge 超載
s & c shipper and carrier 托運人與承運人
S.& F.A. shipping and forwarding agent 運輸代理
SHEX sundays and holidays excluded 星期天和例假日除外
SCR specific commodity rate 列名商品費率
S/D sailing date 啟航日期
S.d. small damage 小量損壞
S/d sight draft 即期
SDR Special Drawing Rights 特別提款權
SDT Shipper Declatation for the transport of dangerous goods (FIATA FORM)
s.l.& c. shippers' load and count 發貨人裝船和計數
S.L./N.L. ship lost or not lost 船舶滅失與否
SLI shippers letter of instruction 發貨人說明
S.O.L. shipowner's liability 船舶所有人的義務
S.P.A. subject to particular average 平均分擔單獨海損
sqNaN(s) square centimtre(s) 平方分米
sq.in(s) square inch(es) 平方英寸
SRCC strike,riots,civil commotions 罷工,暴動和內亂
S/S steamship 汽船,輪船
stvdrs stevedores 碼頭裝卸工人
sub L/C subject to letter of credit being opened 按照開立的信用證
sub licence subject to licence being granted 按照批準的許可 TB TO BE 將要...
TBN TO BE NOMINATED 待派(船),待指定
TC TYPE CRANES 單桿吊(船舶吊桿類型)
T/C TIME CHARTER 期租
T.C.T. TIME CHARTER ON TRIP BASIS 航次期租船
TD TYOE DERRICKS 雙桿吊(船吊類型)
T.D. TWEENDECK 二層柜
TDY TODAY 今天
TEU TWENTY EQUIVALENT UNIT 20'標準集裝箱
TKS THANKS 感謝
TLX TELEX 電傳
TPI TON PER INCH 每一英寸載重噸
TPNP THEFT,PILFERAGE AND NONDELIVERY 偷,盜和提貨不著(險)
T/T TURBINE TANKER OR TELEGRAPHIC TRANSFER 汽輪機油輪 或 電匯
T.A. telegraphic address 電報掛號
TACT the air cargo tariff(IATA) 空運貨物費率
TBL through bill of lading 聯運提單
TBN to be named 待指定
TC traffic conference area(IATA) ?
TC transcontainer ?
TD time of departure 開航時間
TDO telegraph delivery order 電報交貨單
TEEM Trans-Europe-Express Merchandises (rail service) 橫貫歐洲快運貨物
TIF international transit by rail 國際鐵路運輸
TIR Customs Convention on the int'l transport of goods under cover of TIR carnets(int'l road transport)
TL total loss 全損
TLF tariff level factor 費率水平系數
tnge tonnage 噸位
T.O.D. time of discharge 卸貨時間
TOFC Trailer on board flatcar 平板車載運帶拖車的集裝箱
T.O.R. time of receipt 收到時間
TOT time of transmission 傳遞時間
tot. total 總共
TOW tier on weight(container stacking according to wight
T.T. terms of trade 貿易條款
